21 Dec Novosti iz oblasti tehnologija prevođenja
Na globalnom nivou, poslednjih godina, Japan predstavlja lidera u razvoju tehnologije prevođenja i inovacija, razvivši tzv. „naočare za prevođenje“.
Naočare koje u svom čipu poseduju bazu sa stranim jezicima, predstavljene su od strane japanske kuće za proizvodnju mobilnih telefona na sajmu elektronike Ceatec 2013. Ovaj visokotehnološki izum može da projektuje sliku prevedenog teksta preko njegove originalne verzije na stranom jeziku.
Upravo ovakav dinamičan vid prevođenja čini da se korisnost i primamljivost ovih naočara ne prepoznaje samo u mogućnosti prevođenja, već i u manipulaciji virtuelne slike, te se smatra da će ova inovacija kroz par godina biti veoma korisna za turiste.
U skladu sa tim, iz NTT Docomo, japanske kompanije koja je predstavila ovaj izum, su prepoznali mogući značaj ovih naočara za turizam, navodeći da će se zahvaljujući tehnologiji prepoznavanja slova omogućiti turistima širom sveta da neometano čitaju jelovnike u restoranima ili obaveštenja u hotelima.
Iako se navodi da su naočare još uvek u fazi ispitivanja, one za sada mogu da prevode na maternji jezik vlasnika sa japanskog, engleskog i kineskog. U ovoj fazi, za prevođenje je potrebno oko pet sekundi, ali se veruje da će u budućnosti taj proces biti brži.
Kao njihova dodatna pogodnost, navodi se i da naočare za prevođenje mogu da zapamte određeni tekst, prenesu ga na bilo koju ravnu površinu i od nje naprave ekran po kojem korisnik može da manipuliše rukom zahvaljujući specijalnom prstenu.
Međutim, i pored svih gore navedenih tehnoloških pogodnosti koje ove naočare nose sa sobom, smatra se da je za njihov tržišni uspeh neophodno da postanu primamljivije širem krugu potrošača. Tu se pre svega misli na poboljšanje brzine prevođenja, poboljšanje izgleda, veličine i težine samog aparata, ali i na trajanje baterije.
Prema najnovijim informacijama, Google se takođe trudi da napravi naočare slične ovim već postojećim, te se stručnjaci za tržišni marketing nadaju da će upravo konkurencija biti ta koja će ubrzati razvoj naočara za prevođenje.
No Comments