Prevodilačke usluge
Agencija „Spelling AZ“ je pouzdan i siguran partner kada je u pitanju pismeno prevođenje tekstova iz velikog broja stručnih oblasti.
Iskustvom i znanjem naših prevodilaca godinama unazad predstavljamo dostojnog konkurenta najvećim prevodilačkim firmama, a upravo zato što kvalitet i tačnost predstavljaju naše glavne prioritete.
Globalizacija je nesumnjivo promenila tok komuniciranja, te smatramo da je mogućnost prezentovanja Vaših znanja, ideja i veština na nekom od stranih jezika od presudnog značaja za pozicioniranje na svetskom tržištu.
Bilo da se bavite marketingom, tehnologijama, ekonomijom ili pravom, mi Vam možemo pomoći da Vaš rad postane dostupan i prepoznatljiv izvan granica naše zemlje.
U okviru naše prevodilačke delatnosti bavimo se prevođenjem tekstova iz raznih oblasti, tako da posedujemo bogat fond formiranih glosara iz oblasti trgovine i prava, mašinstva, građevine, elektrotehnike, medicine i hemije, obrazovanja, nauke i kulture, zdravstvenog, socijalnog i penzijskog osiguranja itd.
Pismeno prevođenje svih vrsta dokumenata:
- Ličnih dokumenata (Izvodi iz matičnih knjiga rođenih/venčanih/umrlih; Potvrde o državljanstvu; Uverenja o prebivalištu; Diplome; Svedočanstva; Prepis ocena i nastavni plan; Punomoćja; Zahtevi za dobijanje viza; Dozvole za boravak; Radne dozvole; Potvrde o stanju računa u banci; Lične karte; Vozačke dozvole; Pasoši; Lekarski nalazi)
- Pravnih i sudskih dokumenata (Ugovori; Tužbe; Rešenja; Odluke; Pravilnici; Izvod iz sudskog registra preduzeća; Finansijski i revizorski izveštaji; Kupoprodajni ugovori…
- Stručni tekstovi (Tehnička uputstva; Sertifikati; Međunarodne dozvole; Godišnji i revizorski izveštaji; Prevođenje zakonodavstva EU, kao i dokumenti iz najrazličitijih oblasti: novinski članci, medicinske brošure i izveštaji, katalozi, priručnici…)
- Prevođenje veb stranica i reklamnih poruka
Prilikom stupanja na novo tržište, prevođenje internet prezentacija je jedan od najznačajnijih i najvažnijih delova, jer se na taj način stupa u kontakt sa novim, potencijalnim konzumentima Vaših roba i usluga. To je jedan složen i višeslojan proces.
Kao prvi uslov neophodno je da tekst bude tačno preveden. Posebna pažnja je usmerena ka kulturnim i jezičkim karakteristikama neke zemlje ili regiona, kao i na karakteristike određene grupe kojoj je sajt i namenjen. Dalje, pored pomenutih zahteva, neophodno je posedovanje znanja iz oblasti web dizajna kako bi se maksimalno ispoštovao željeni tekstualni i grafički format prezentacije.
Zaposleni u našoj firmi poseduju znanje i iskustvo koje je neophodno kako bi se tačno procenilo kako i koje jezičke varijacije i trendovi mogu da utiču na marketinške strategije Vaše firme.
Radimo u svim tekstualnim i grafičkim formatima
Prevodi se rade i sa overom od strane sudskog prevodioca, u zavisnosti od zahteva i potreba klijenata.
Počevši od izvoda iz matične knjige rođenih, fotokopija pasoša, transkripta ocena i prevoda diploma, neophodnost overenih prevoda ovih dokumenata je ključna za uspešnu komunikaciju sa bilo kojim stranim ili domaćim institucijama.
U „Spelling AZ“ timu vrlo dobro znamo kako da odgovorimo na Vaše zahteve za tačnim i profesionalnim prevodom, usaglašenim sa traženim standardima određenih država i njihovih institucija.
Ono što treba da se napomene je da su svi sudski tumači zaposleni pri agenciji „Spelling AZ“ imenovani od strane Ministarstva Pravde RS, kao i da su izvrsni poznavaoci stranog jezika za koji su i određeni.
Tekstove za prevođenje možete da nam dostavite lično ili elektronskom poštom, a na raspolaganju je i naša kurirska služba koja po potrebi vrši dostavu završenih prevoda.
Overene prevode, klijentima na teritoriji cele Srbije dostavljamo poštom u roku od 1 ili 2 radna dana.
Takođe, iako su naša specijalnost pismeni prevodi, našim stalnim klijentima nudimo uslugu usmenog prevođenja.